CONDITIONS

Conditions de vente et de livraison TreeTops Trading A/S

1. En général

Sauf convention écrite contraire, les conditions générales de vente et de livraison suivantes (ci-après Conditions) s'appliquent aux livraisons de TreeTops Trading A/S, CVR n° 33 74 93 68, Bavnevej 32, 6580 Vamdrup (ci-après « Vendeur ») à l'Acheteur.

Les conditions générales d'achat de l'Acheteur, qu'elles fassent ou non partie intégrante des documents de vente de l'Acheteur, y compris l'acceptation, ne seront pas prises en compte. Cela s'applique quel que soit le moment où ceux-ci peuvent apparaître.

Offre, commande et acceptation

L'offre écrite du vendeur, qui ne précise pas de délai d'acceptation, devient caduque si l'acceptation correspondante n'est pas parvenue au vendeur dans les 30 jours à compter de la date de l'offre. Les offres orales doivent être acceptées immédiatement. L'offre du vendeur est soumise à des ventes intermédiaires. Le service du vendeur ne comprend que ce qui est indiqué dans la confirmation de commande. L'accord sur les modifications ou les ajouts à l'accord original n'engage pas le vendeur sans confirmation écrite du vendeur. Les offres sont basées sur les informations du projet connues à la date de l'appel d'offres et des informations ultérieures peuvent entraîner des modifications de prix. Les ajustements / modifications de conception / prototypes sur des produits spéciaux sont facturés au tarif horaire selon facture.

Une garantie pour le montant total peut être exigée à tout moment - par ex. sous forme de garantie bancaire - avant le début de la production/livraison.

Des prix

Tous les prix sont indiqués en couronnes danoises ou en euros excl. TVA, fret, droits de douane, taxes et autres charges. Si les prix de la livraison proposée ou convenue changent en raison de modifications des prix d'achat, des prix des matières premières, des taux de change, du fret, des droits de douane, des taxes, des droits, etc., le vendeur est en droit de modifier les prix proposés et/ou convenu avec l'Acheteur. Ce qui précède s'applique indépendamment du fait que la livraison soit couverte par une liste de prix utilisée par le Vendeur. Pour les livraisons couvertes par une liste de prix utilisée par le Vendeur, il s'applique également que le prix soit déterminé sur la base de la liste de prix en vigueur au moment de la livraison.

Paiement

Lors de la commande de l'Acheteur, l'Acheteur reçoit une facture pour le prix d'achat convenu, qui est payée avant la livraison, voir les conditions de paiement. Pour les livraisons partielles sont payés par. livraison.
Sauf convention contraire préalable, l'Acheteur est tenu de donner au Vendeur un préavis raisonnable pour la production de la livraison partielle suivante, y compris un délai raisonnable pour l'approvisionnement en matières premières, le temps de production, le temps d'administration et l'expédition.

Sauf convention écrite contraire, le paiement doit être effectué à 14 jours net. En cas de retard de paiement, des intérêts moratoires sont calculés à 2 % par. mois commencé à partir de la date d'échéance pour compter. Le paiement par compensation ne peut avoir lieu si la demande reconventionnelle est contestée. Le non-respect des conditions de paiement du Vendeur est considéré comme un manquement grave autorisant le Vendeur à suspendre les livraisons ultérieures et à exiger le paiement immédiat de toute créance, due ou indue.

 5. Annulation et changement de commande

L'acheteur n'a pas le droit d'annuler une commande d'articles spécialisés.

Si le vendeur approuve une modification ou une annulation d'une commande de marchandises en stock, l'acheteur est tenu de payer les frais liés à la modification ou à l'annulation. En cas d'annulation totale ou partielle, l'Acheteur est également tenu d'indemniser le Vendeur du manque à gagner, toutefois au minimum de 20% de la valeur de l'article.

6. Informations sur le produit et modifications

Tous les travaux sont exécutés conformément au matériel de conception, à la description et aux dessins de l'Acheteur à utiliser dans l'exécution des travaux. Le vendeur n'assume aucune responsabilité de projet, de conception, de planification ou de construction pour les erreurs et / ou les défauts liés à l'utilisation des articles livrés.

Le Vendeur exécute le service commandé de manière professionnelle et professionnelle, mais ne garantit pas que le service conduira à un résultat spécifique pour l'Acheteur, ou pourra être utilisé pour un besoin spécifique de l'Acheteur.

La prestation est exécutée conformément aux informations contenues dans la commande de l'Acheteur ainsi qu'à toute autre information reçue de l'Acheteur concernant la prestation commandée. Le vendeur n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans le service qui sont dues au contenu des informations reçues de l'acheteur.

Les dessins, spécifications et autres, qui sont fournis par l'Acheteur avant ou après la conclusion du contrat, restent la propriété de l'Acheteur, mais appartiennent à tout type de savoir-faire, de processus techniques et de processus de production concernant la préparation et la production du articles Vendeur. Le vendeur a également le droit d'utiliser tout. idées ou savoir-faire découlant de la production des articles à d'autres clients.

Lors de la fabrication de produits spéciaux fabriqués spécifiquement selon les souhaits de l'acheteur, l'acheteur doit approuver le dessin en coupe par écrit avant que la production puisse commencer.

L'acheteur est responsable de s'assurer que les articles produits par le vendeur peuvent être utilisés pour l'usage de l'acheteur.

Les informations contenues dans les dessins et les informations sur les produits du vendeur ne sont contraignantes que dans la mesure où le vendeur s'y réfère expressément par écrit. Le vendeur se réserve le droit d'apporter des modifications à toutes les spécifications du produit sans préavis si cela peut être fait sans inconvénient majeur pour l'acheteur. Les dessins, spécifications et autres, qui ont été remis par le vendeur avant ou après la conclusion du contrat, restent la propriété du vendeur et ne peuvent être transmis sans l'accord écrit du vendeur.

7. Livraison et expédition

Pour les livraisons supérieures à 20 000 DKK, la livraison est gratuite à l'adresse de l'Acheteur / du négociant en bois dans tout le monde brofaste îles au Danemark. Toutes les expéditions sont conditionnelles à ce que le point de déchargement soit accessible par la route. L'acheteur est responsable du déchargement immédiat, et tout temps d'attente est à la charge de l'acheteur.

Nonobstant ce qui précède, le vendeur n'est pas responsable des objets endommagés ou perdus si la livraison a lieu via un négociant en bois ou un négociant en bois.

8. Délai de livraison

Le délai de livraison est déterminé par le Vendeur au mieux de ses estimations en fonction des circonstances qui existaient au moment de l'offre et/ou de la conclusion du contrat.

Dans les cas où le délai de livraison a été convenu, la livraison est jusqu'à 1 semaine avant ou 1 semaine après le délai de livraison spécifié à tous égards pour être considérée comme une livraison dans les délais.

Pour les marchandises stockées, le délai de livraison est généralement d'env. 7 jours à compter de la commande, tandis que le délai de livraison pour les produits spécialement fabriqués est d'env. 90 jours à compter de la commande.

Le Vendeur doit informer l'Acheteur sans retard injustifié des modifications du délai de livraison.

Dans la mesure où un délai de livraison contraignant et sanctionnant a été convenu par écrit, l'éventuelle demande d'indemnisation de l'Acheteur en cas de retard ne pourra en aucun cas excéder un maximum de 20% du prix des produits retardés. L'Acheteur ne pourra prétendre à une indemnité de retard pour couvrir la perte d'exploitation, la perte de profit, les amendes journalières ou toute autre perte indirecte de l'Acheteur.

9. Défauts et réclamations

Il existe un droit de réclamation de 2 ans sur toutes les marchandises, cf. La loi sur l'achat alm. dispositions à cet effet.
Lors de la livraison, l'Acheteur doit immédiatement, et au plus tard dans les 3 jours ouvrables suivant la réception de la marchandise, procéder à l'examen de la marchandise vendue tel qu'un usage professionnel approprié l'exige.

Si l'Acheteur veut invoquer un défaut, l'Acheteur doit immédiatement et au plus tard 7 jours après que le défaut a été ou aurait dû être découvert, en informer le Vendeur par écrit en indiquant en quoi consiste le défaut. La notification doit contenir une description de la façon dont le défaut se manifeste. S'il y a des raisons de croire que le défaut peut entraîner un risque de blessure, un tel avis doit être donné immédiatement

Si l'acheteur a découvert ou aurait dû découvrir le défaut et que l'acheteur ne se plaint pas comme indiqué, l'acheteur ne peut pas réclamer le défaut ultérieurement.

Si des défauts dans la livraison du vendeur sont constatés par rapport à ce qui a été confirmé, la responsabilité du vendeur pour les défauts s'applique pendant une période de 24 mois à compter de la livraison.

Pour les parties de la livraison qui ont été remplacées, le Vendeur assume les mêmes obligations qui s'appliquent à la livraison d'origine, y compris la fin du délai de réclamation à compter de la livraison pour la livraison d'origine.

La responsabilité du vendeur pour les défauts a l'étendue suivante :

  • Dans le délai susmentionné, le vendeur s'engage à remédier à tout défaut des marchandises livrées en créditant le prix d'achat ou en relivrant des produits exempts de défauts au choix du vendeur.
  • L'obligation du vendeur de remédier aux défauts est subordonnée à ce que l'acheteur documente que l'article livré est défectueux et documente que la livraison a été stockée, entretenue et installée correctement et conformément aux instructions d'installation fournies par le vendeur.
  • L'acheteur est tenu de s'assurer que les matériaux sous-jacents tels que les pailles et les minimums similaires ont la même durée de vie que les produits fournis par le vendeur.
  • Les obligations du vendeur incluent uniquement la re-livraison de nouveaux matériaux. Tous les autres frais liés à un défaut survenu, y compris le transport, ainsi que les frais d'exposition ou de mise à disposition des pièces défectueuses, de remplacement et de réparation des matériaux défectueux et les interventions sur les autres parties du bâtiment sont à la charge du Vendeur. L'acheteur supporte également tous les frais de démontage, de retour, d'expédition ou de destruction des pièces défectueuses et de remontage.
  • La responsabilité du vendeur ne couvre que les défauts qui surviennent dans les conditions stipulées dans le contrat et lors de l'utilisation correcte de la livraison. La responsabilité du vendeur n'inclut pas les défauts causés par le matériel fourni par l'acheteur, par les constructions prescrites/spécifiées par l'acheteur, par des travaux préparatoires mal exécutés par l'acheteur et les circonstances survenues après la prise en charge, y compris les défauts dus à un entretien inadéquat ou à une mauvaise manipulation de la part de l'acheteur. que l'Acheteur a exécuté de manière incorrecte et l'usure et la détérioration normales.
  • Le vendeur n'a aucune responsabilité pour les défauts au-delà de ce qui précède. Cela s'applique à toute perte que le défaut peut causer, y compris les pertes d'exploitation, les pertes de bénéfices et autres pertes financières consécutives.
  • En plus de ce qui précède, le vendeur n'assume aucune autre responsabilité pour les produits livrés, c'est pourquoi l'acheteur ne peut pas annuler l'achat, exiger un rejet proportionné ou une compensation ou retenir le prix d'achat en tout ou en partie.
  • Aucune garantie n'est donnée sur les biens achetés ou les services fournis.

10. Réserve de propriété

Le vendeur se réserve le droit, avec les limitations qui découlent des règles légales impératives, la propriété de l'objet vendu, jusqu'à la totalité du prix d'achat et les frais occasionnés par la vente de l'article, l'expédition et l'assurance, qui sont à la charge du vendeur au nom de l'Acheteur, sont payés par l'Acheteur ou ont fourni la garantie convenue, et jusqu'à ce que cela se produise, l'acheteur n'a pas le droit de revendre l'article pour la vente ou d'en disposer autrement d'une manière contraire à la rétention du Vendeur de Titre.

En transformant ou en transformant l'objet à vendre, sans qu'il perde son caractère distinctif ou son identité, la réserve de propriété est maintenue de sorte qu'elle inclue le
article converti ou transformé pour la valeur représentée par l'article vendu sans conversion ni transformation.

Lorsque l'Acheteur a payé ou fourni une garantie convenue pour toutes les sommes dues, et que la propriété de l'objet à vendre a été transférée à l'Acheteur, le Vendeur doit, à la demande de l'Acheteur, le confirmer.

11. Limitation de responsabilité

Pour les réclamations relatives à l'exécution ou à l'inexécution de ses obligations par le Vendeur, l'Acheteur a droit à une indemnisation pour les pertes directes avec les limitations suivantes :

La responsabilité du vendeur est limitée aux dommages/pertes directs, et est - quelle qu'en soit la cause et quelle que soit la nature de la réclamation - limitée au montant facturé pour le service qui a causé le dommage/perte ou qui est la cause ou directement lié à la demande.

Le Vendeur n'est en aucun cas responsable vis-à-vis de l'Acheteur du manque à gagner, de la perte d'économies ou d'autres pertes indirectes ou dommages consécutifs dus à l'utilisation du bien vendu ou à l'impossibilité de l'utiliser, que le Vendeur ait été informé ou non de telles réclamations.

12. Force majeure

Le Vendeur n'est pas responsable envers l'Acheteur des pertes résultant de circonstances de nature inhabituelle et qui empêchent, entravent ou augmentent le coût d'exécution du contrat, si celles-ci surviennent après que l'offre est faite et sont indépendantes de la volonté du Vendeur, y compris : conflits (grèves et lock-out), incendies, guerre, insurrection, troubles internes, catastrophes météorologiques et naturelles, restrictions monétaires, saisie publique, interdiction d'importer ou d'exporter, perturbation des transports publics, y compris l'approvisionnement en énergie, augmentations importantes des prix et / ou des taxes, monnaie fluctuations, difficultés de production et de livraison, retards de livraison aux fournisseurs ou autres problèmes non imputables au Vendeur.

13. Responsabilité du fait des produits

Le vendeur est responsable de la responsabilité du fait des produits et/ou le vendeur est responsable conformément aux dispositions de la loi danoise sur la responsabilité du fait des produits, et le vendeur ne peut être tenu responsable sur aucune autre base. La responsabilité du vendeur est limitée à un total de 5 000 000 DKK pour tous les dommages aux produits et/ou la responsabilité du produit par. année civile.

Blessures en série, c'est-à-dire. dommages sur divers articles, mais avec la même cause de dommage est considéré comme un seul dommage et la responsabilité du vendeur pour cela est limitée à un total de 5 000 000 DKK par. an pour tous les dommages au produit et / ou la responsabilité du produit par. année civile.

Le Vendeur n'est pas responsable des dommages causés par la livraison après la prise en charge de biens immobiliers ou mobiliers, qui se produit alors que la livraison est en possession de l'Acheteur,

Le vendeur n'est responsable des dommages corporels que s'il est prouvé que le dommage est dû à une erreur ou à une négligence commise par le vendeur.

L'Acheteur doit indemniser le Vendeur dans la mesure où le Vendeur est responsable ou réclame des dommages-intérêts contre des tiers pour de tels dommages et de telles pertes, pour lesquels le Vendeur, cf. ci-dessus, n'est pas responsable envers l'Acheteur, ou qui dépasse la limite de montant stipulée.

En aucun cas, le vendeur n'est responsable des pertes d'exploitation, des pertes de bénéfices ou d'autres pertes indirectes.

Si le Vendeur est poursuivi par un tiers en matière de responsabilité du fait des produits, l'Acheteur accepte de pouvoir être poursuivi en cours d'instance ou poursuivi devant le tribunal ou le tribunal arbitral qui connaît de l'affaire.

14. Litiges, élection de droit et for

Les différends entre les parties qui ne peuvent pas être réglés à l'amiable doivent être tranchés par le tribunal maritime et commercial ou, si le tribunal maritime et commercial n'a pas compétence au fond pour connaître de l'affaire, par le tribunal municipal de Kolding en vertu du droit danois. Cependant, le droit international privé danois faisant référence au droit étranger et à la loi sur la vente internationale (CVIM) ne s'applique pas.

HAUT